Анализ придворного общества
Страница 22

История » Придворное общество Франции по мемуарам герцога Сен-Симона » Анализ придворного общества

Великолепно! Не правда ли? - сказали оба бравых чиновника. - Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски! И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань. "Что такое? - подумал король. - Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь!" - О, это очень красиво! - сказал король. - Даю свое высочайшее одобрение! Он довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит. И вся его свита глядела, глядела и тоже видела не больше всех прочих, но говорила вслед за королем: "О, это очень красиво!" - и советовала ему сшить из новой великолепной ткани наряд к предстоящему торжественному шествию. "Это великолепно! Чудесно! Превосходно!" - только и слышалось со всех сторон. Все были в совершенном восторге. [ .] Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за шитьем [ .], они резали воздух большими ножницами, они шили иглой без нитки и наконец сказали:

Ну вот, наряд и готов! [ .] Все легкое, как паутинка! Впору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость! - Да, да! - говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.

А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! - сказали обманщики. - Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом! Король разделся, и обманщики сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. [ .] - Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! - в голос говорили придворные. - Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье! [ .] - Я готов, - сказал король. - Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом, ведь надо было показать, что он внимательно рассматривает наряд. Камергеры, которым полагалось нести шлейф, пошарили руками по полу и притворились, будто приподнимают шлейф, а затем пошли с вытянутыми руками - они не смели и виду подать, что нести-то нечего. Так и пошел король во главе процессии под роскошным балдахином, и все люди на улице и в окнах говорили:

Ах, новый наряд короля бесподобен! [ .] Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

Да ведь он голый! - сказал вдруг какой-то ребенок.

Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! - сказал его отец. [ .] - Он голый! - закричал наконец весь народ.

И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: "Надо же выдержать процессию до конца". И он выступал еще величавее, а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было."

Данной цитатой я высказала до конца всё, что я думаю о короле и его обществе, осталось только разобрать те части общества, что мы не затрагивали, а именно:

Шпионство, которым был полон двор и которое являлось ещё одной забавой его обитателей. Не нашкодил два-три раза, день прожит зря. Не донёс королю - тем более. Двор кишел шпионами всевозможных видов, а доносы имели оттенок радуги, что так забавляло короля.

Наказания, которые доходили иногда до увольнения, ну или минимум - до покаяния во всех смертных грехах и обещаниях начать жизнь заново.

Материал для поддержания разговоров, который составлялся из событий последний тридцати минут жизни Франции и в которых более всего фигурировало имя госпожи де Ментенон, короля и его побочных, естественно. Подробности были столь пестрыми, что иногда непосредственные участники узнавали много интересного о произошедшем от чужих. Что и говорить, светская беседа - это целое искусство!

Страницы: 17 18 19 20 21 22 23 24 25

   
Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.fullistoria.ru